🇺🇸AMERICAN Phrases BRITS Don't Understand! 🇬🇧| American vs British

– Hi, we're Joel and Lia. – And this video is American phrases, words that Brits just don't understand. – Yeah. – Are we gonna be guessing these? – We're gonna be guessing these. – Right. – We've done one of these videos before. This is all phrases that we haven't ever discussed
before on this channel. So if you have seen the
other one, don't worry. Let these all new words to us. – Brand new. – And new words to you. – Not new words to you. – Oh, but new words to you in that you've not heard them on our channel before.
– If, them before our channel before. – But. – But yeah, okay.
– Yeah. – Okay.
– Enjoy. – Okay. (silly music) So, first one, Joel. What's it?
– It's put lipstick on a pig. – Put lipstick on a pig. Okay, I'm gonna guess what it means. – Go on then. – Everyone who lives in like, an area that has pigs is getting ready for a night out, and they're all dress up,
– Oh. – Like put, though that's they're not all pigs.
– Put lipstick on a pig. – They're not all pigs, but like, they're like, oh we're gonna have a party. Like let's get the pigs involved as well.
– Let's get the, maybe. I don't think they'll actually do it. I think it means something like to make something ugly really nice? – Oh, yeah like, – What?
– what was that one we have in the UK? About the lamb? – Mutton dressed as lamb, so it's like that.
– Yeah, like old people. – But isn't that normally like older lady.
– That's old, old, young. Yeah, is trying to like dress young as mutton dressed as lamb. – Okay, so lipstick on a pig probably, – Maybe like, yeah,
– Probably, yeah. – Yeah, like someone that's ugly is trying to do something to make them look nicer
– pretty. – than not doing it. – Okay, maybe.
– Maybe, let's see what it means. – This weird colloquialism to describe trying to superficially improve something that's ugly, like you said. – Yeah. – Or deficient made
sense when you explain it to an outsider. But as the internet puts it, one of the main reasons
the rest of the world finds American politics bizarre, politics?
– This is weird. – It's about politics!
– I can ask someone active process is saying it very (mumbles) – Oh.
– Okay so it's not aesthetic, It's just meaning
– Oh. – trying to superficially
improve something. So, yeah, come, politicians, like if they put lipstick on a pig, as in they're trying to pass a bill, that's like really bad, and they're trying to dress it up, being like, it's gonna be really nice.
– It's gonna be great, guys. – Maybe that's what it is.
– Make America great again. – Yeah. – I can
– I put lipstick – on a pid.
– on a pig. – Okay the next one is jump the shark. – Jump the shark. – Yeah, well that's tough, because you can't jump in water.
– Jump the shark. Is this something if you've done something really dangerous, and you're like jumping the shark, and you're like trying to jump over it, meaning you're in a dangerous situation. – Staying away from danger, – Yeah.
– but jump, or– – Or like you just missed, like that's a close shave. You jump the shark. – Yeah close shave, I like that. – Yeah!
– Close shave. – Close shave, jump the shark, I think it's that. – It's gotta be that. Let's have a look. Most people don't get
why this phrase is used to describe a TV show or some other work that goes on longer than it should. – Oh wow. So it originated on an episodes of Happy Days.
– Happy Days. – It's shorthand for when something ceases to be culturally relevant,
– Relevant. – or any good, but for those hearing it the first time. Oh wow. I prefer my definition. (chuckling) – Yeah, I still think it means
that thing, but it doesn't. I'm like oh yeah–
– No, it means a TV show that's gone on for longer – Yeah.
– than it should. It's jumped the shark.
– Jumped the shark. – That doesn't make sense. – Okay. – Joel's definition is better than that I'd say.
– Yeah. It's jump the shark. I wouldn't use, that's not gonna stick.
– No, no. – Some of these just land, and they stay with you, – Yeah,
– don't they? – Like pissing in the wind. – And coddy-wampus.
– Cattywampus. – Oops I said it wrong. – Carrda-wamp.
– Codda-wampus. (chuckling) – Right, so the next one
is long in the tooth. – Long in the tooth.
– Yeah. Long in the tooth. – Does that mean something that's– – You're long in the– Something that's been
in the works for ages? – Yeah! – Imagine your tooth is really long. That would take ages to grow. – Yeah, or I was thinking, something that just looks
a little bit out of place. – Okay.
– 'Cause you've got one long tooth. (chuckling) – Long in the tooth. – Like something's not
right about your tooth. – Something's long in the tooth. – No, what. – I don't know, let's have a look.
– Okay. – So a phrase that can sometimes be used in the same way as jump the shark.
– Jump the shark. – This one refers to something that's gotten old or gone on for too long.
– Too long. Okay.
– It's originated as a term referring to horses, whose teeth continue to grow as they age. – Horses just have teeth
that don't stop growing. – Yeah.
– That's crazy. – So basically being like, it's got boring now, the TV show's gone on too long, it's a bit long in the tooth.
– Yeah. – Again a very weird one. – Yeah, like Lost. That went on for too long. – Yeah, that was very
– Long in the tooth. – long in the tooth. That jumped the shark, yeah.
– And jumped the shark. I love it when we do these videos and at the end, we try to do a sentence – Yeah.
– using all of them. – That's my favorite thing.
– And it's just so bad. (laughing) So the next one is pork. – Pork, like the meat. – Just pork. It just says pork.
– Pork. So if something's pork, it's like it's cool.
– Pork. – That's pork. – Oh, that is so pork.
– I don't know. That is so pork. – That was pork. That's confusing, pork.
– Pork. – That was pork. – It's not beef and it's not chicken.
– It's not chicken. – It's like pork
– It's pork. It's just in the middle. – Now pork has lost all meaning in my head,
– Pork. – but I'm like (mumbles).
– Or like people that sit on the fence. Oh, don't be a pork. – Yeah, don't be a pork. – Don't sit on the fence. – Or if someone's lying, the porky pie. They could be lying pork.
– That's pork. – That's pork. – I'm gonna call your pork on that. – Let's have a look.
– Let's hae a look. – So pork. – Refers to the practice of
politicians obtaining money for pet projects that benefit specific areas,
– Oh. – industries, or people, usually in return for their support. Pork barrel politics is a phrase you'll hear to describe,
– Oh wow. – you scratch my back sort of thing. – Oh, so it's like a not good word. If there is like uncouthness going on.
– Yeah, yeah. Porking about.
– Just like pork. – Oh you politicians been porking about. – Pork politicians, I mean not pork politicians.
(laughing) I don't like politicians either, but poor politicians.
(laughing) No one likes them.
– No. They, what, I was thinking
about it the other day. When they sign up for what they're about to do,
– Yeah. – they must know what kind of hate they're in for. More than any YouTuber,
– Yeah, because– more than anyone.
– Oh yeah. – Politicians have it the worst I think. – Well because also, politicians get people that hate them, but they don't have people that love them. They've got people that hate
them, and people that are like, yeah, he's alright. Whereas at least like, if we get people that hate us, we've also got less people that love us, and what we do.
– Yeah. I think some politicians, I don't really see it in the UK. They don't get much love.
– No. No.
– But I think in America, there're some that – literally love for.
– have a lot of love for, a lot of love for them. – Well you do see sometimes
in films of American families like up posters of politicians or presidents
– Yeah. – in their home. And we're like
– We just don't. that's a bit weird. I'd never put a poster of
Theresa May in my house. (laughing) I wouldn't even put a picture of the queen or the royal family in my house. – Oh, I would. – Would you? – Yeah, I would have a desk,
– Aw. – I'd have my working desk,
– Mm. – laptop, computer
screen, double screen, and – Queen here.
– I'd have like the queen. I'd have a picture of Harry and Meghan. – No you wouldn't. – I would just for fun.
– Would you? – Yeah, just look at Harry and Meghan. (giggling) I just love, love, love that. – I love love. – Maggie Thatcher. No, I'm kidding.
– Maggie Thatcher. (laughing) – Oh we're done. I'd probably have queenie, because I've obviously got my mug. – Oh yeah. – I've got, I've got–
– I've got some memorabilia. – Yeah, love a bit of memorabilia. – But that's just in a wardrobe somewhere. – Right. I use mine daily.
– I wouldn't use it. I'm gonna sell mine, once it's limited edition memorabilia, – Yeah.
– that my auntie got me, and I will sell it once it's
made enough money. (giggles) – So if you're watching, Joel's gonna be selling. (laughs) That's just so funny. – Well I'm never gonna use it. – Oh my gosh, it's like when mum thought that all these Disney videos were gonna be worth something one day,
– Yeah. – and they stayed
– Oh really. – in the loft for years. These videos are gonna be worth, – Oh no. – and it's like nah. Then it went to DVD, and now no one even has.
– Yeah. No one wants them. – Now it's just streaming. – Yeah but people are gonna drink from mugs in the future, so it's fine. – Oh the mugs yeah. – And also my auntie that brought me that is the auntie that is like this will be worth a lot, and like will get collector's items, and all like keep them
– And you'll sell them. – to then sell on. – Amazing.
– So, she wouldn't mind me saying that. – Okie dokie. What's the next one? (claps) That was a tangent. – Next one.
– Classic Joel and Lia. – If you like tangents, subscribe to this channel.
(dinging) We post video thrice weekly
– thrice weekly. We always go off on one. – Always. So the next one is carpetbagger. – Carpetbagger. – Don't even know what that means. – Someone who puts carpet in a bag. – Oh you're a carpetbagger.
– Or you carpet bag. – So when you've cleaned the space up. You're a cleanly person. – All I've got is like a rude slang in my head. – Whisper it. (whispering) That's disgusting. (giggling) You are filth. You're absolute filth. – No, but isn't that kinda like carpet? – Right.
– Yeah. – Okay, yeah I see.
– It's the same sort of thing. – I see where it came from. I just think, (sighs) wow filth.
– Get it off the brain. Okay, lets have a look what it means. So I've literally got no idea. – It's always about politics. Look, politicians start to take shots at each other in a bid for presidency. It's not quite the same as ratbag, or the other bad beginning with D. The phrase was originally used to refer to Northerners who went South after the Civil War to make money, often using nefarious means.
– nefarious means. They carried their belongings in oversized carpet bags. Now it refers mainly to politicians who seek election somewhere they have never previously resided. Okay.
– Okay. – If someone's coming from
like Oregon and being like, I'm gonna be a politician in California.
– Yeah. And you're like you're a carpetbagger. – You're not from around here.
– 'Cause you've put all your stuff in your carpet bag. – And you're off.
– And then you're off. – And you try to conquer this area,
– Yeah. – and be like main number one. – It's like us if we moved to America. Maybe we'd be carpetbaggers.
– Carpetbaggers. Also used to describe people or corporations who profit from other people's misfortune. – Oh.
– So it's got two meanings. – So like medicinal companies. – Yeah. – Or like health insurance in the US. That's terrible. – They're just profiting
– Yeah. – off people's illnesses. – Yeah, it's bad. – Yeah, they're all carpetbaggers. – Yeah, carpetbaggers everywhere. Yeah, definitely not the
rude thing you said to me. – No, definitely not that. – Let's not share that with our audience. – Sorry. – The next one is John Hancock. – John Hancock.
– John Hancock. – Like the name John Hancock.
– Just John Hancock. I don't know.
– Maybe he's a president. Was he president before Barack Obama? – No. – Oh. – 'Cause I would've remembered that. – Yeah, same. Yeah but I thought, no all I can think of
was the film Hancock. But that's Will Smith. – Yeah, I haven't seen that one. – John Hancock. But it won't be a person, will it? It means John Hancock. – Oh, yeah.
– I literally have no idea. – You've John Hancocked that. – You've cocked up. – You've messed it up.
– You've messed up. – You've cocked up. We've turned it London. – Yeah.
– You cocked that up! – You cocked that up, didn't you? Which means you've messed up.
– Yeah. Messed it up. When you hear the request, let me have your John Hancock, the mind boggles, and you hope they're not
talking about a body part. – Yes.
– Correct. You're being asked for your signature. – Oh really? The phrase is a reference
to one John Hancock, a signatory of the
Declaration of Independence. His signature was one
of the more flamboyant in the document. Okay, so like – everyone's was normal,
– Why? – and his was like– – He was like John – Amazing.
– Hancock. (laughing) – So I want your John Hancock. Yeah, it sounds rude when you say, I want your John Hancock. – Can I get your John Hancock? – Why don't they just say signature? – Yeah, exactly. I don't know. – The same could be said for
Cockney rhyming slang though. – Yeah, true.
– Why not just say the word? So the next word is jonesing. – Jonesing. You're Jonesing about, you're doing nothing, waiting around at home.
– Jonesing. – Slouching,
– You're just jonesing. being a couch potato. – Yeah, maybe.
– Jonesing. What do you think? – I think I know the, what I think. I haven't looked at the definition, but I'm pretty sure.
– Oh yeah? – It's just like you know the thing of
keeping up with the Joneses. – Oh, yeah. – So if you're Jonesing, you're just constantly like buying things. You're tryna like keep up with your neighbors.
– keep up with appearances. – Yeah, should we have a look?
– Yeah, that could be it. – Keeping up with the Joneses!
– Yes! – Oh.
– Oh don't, oh. – Although that's of no help here. – Oh, right. – Aw, if someone confesses that they're really
jonesing for something, they mean they are craving. Oh yeah that's kind of right then. – So it's a guilty pleasure. But that's different to
(gasping) keeping up with the Joneses, isn't it? – But apparently there are several versions of the origin, but its general association is with drugs! – (sighs) That's not okay.
– Jones was a term used for heroin or narcotics addiction, but now it can be applied to anything. Wow.
– Right. – So now you can Jones a decent cuppa, or a good bar of chocolate. Jonesing for a bar of chocolate. – Yeah, or Jonesing a hit.
– It used to be a Jonesing– – Yeah for a injection of heroin. – Yeah that's bad isn't it? – That's bad, it demonetized
– Jonesing. Demonetized. (laughs) We were talking about heroin. – Oh great.
– Okay, okay. – Wow.
– Wow. Last one.
– I think we got one more. – Alright then. The last one is bought the farm. – Bought the farm. – It's gotta be someone
whose got a lot of money. – Yeah, is it sort of like
– Isn't it? – you've done everything. – Yeah.
– You know, when you're like, I've got the badge,
(snapping) got the T-shirt,
(snapping) – Yeah.
– I bought the farm. – Yeah. My grandma says, ♪ been there, done that, got the t-shirt ♪ – Yeah.
– Which means achieved ♪ Been there, done that ♪ ♪ bought the farm. ♪
– Got the t-shirt. Yeah, or it could mean like
got loads of money, like– Been to school, went to University, daddy bought a farm. – That's true. – Could be.
– Could be. – I think that's a good one. – Might be. – Let's have a look. – So we're saying a baller. I love how these articles
(humming) – really explain it.
– really, really go, they go into a lot of–
– You can tell it's American, can't you?
– Yeah. (giggles) – It just, get to the point. – Get to the point. – Bought the farm is
a euphemism for dying. – Oh right.
– Great. – Well that took a really nice ending to this video, hasn't it? – There are a few supposed
etymologies knocking around. Mainly it's due to World War
II soldiers crashing planes, but lexicographer, Dave
Wilton, pooh-poohs them and claims the phrase has
been around much longer. That doesn't really help us. – Dying. – So it just means dying. I bought, he bought the farm. – What happened to de-de-de?
(gasping) He bought the farm. – When your dog dies, and you're like, oh he's gone to live on the farm. So it's like the human version of that. – Yeah, bought the farm.
– He bought the farm. He's not going to live on a farm, he's bought the farm. – That's sad.
– That's sad. – Okay guys. – Okay, thanks for watching.
– to watching. – Um. (giggles)
– Um, has taken a slight downward turn. – Anyway, lets bring the energy back up!
– Back up. – And.
– We're back in the room. (laughing) – Well if you enjoyed this video, give it a like to let us know, and let us know any other
slang in the comments. – Don't forget to subscribe
(clicking) to our channel.
(dinging) Click the notification bell if you want to be notified when we upload. – Yep.
– Be the first one to comment. We always interact
– Yeah. – with the first people. So be part
– Definitely. of the early legend squad. – Yep. – (exhales) Early legend squad. – Early legend squad, I love the early legends
– I love that. – It's so good.
– Love the early legends. And that's kind of it. will see you next time
– The end. – See you soon. Bye!
– Bye! (goofy music)


  1. A carpet bagger is a person (Yankee) who moved down south to take advantage of the Southerners who lost everything during the War Between the States . Their belongings were packed in Carpet Bags, since the name. They swooped in and gave these poor southerners penny’s on the dollar for their property and other belongings

  2. Long in the tooth also refers to people who try to look younger than they already are. "She's a little long in the tooth, isn't she?"

  3. These are my very favorite videos!!! I get such a laugh out of them hahah no need to apologize to this American 🤣🤣🤣

  4. I’m American. More than halfway through and never use these. Heck I didn’t know meanings either. Jonesing, though, I did know as craving.

  5. In spansh there is a saying You can put a silk dress on a monkey but is still a monkey. To me is similar as lipstick on a pig

  6. Carpet bagger sketchy salesman during civil war era carrying bag made from carpet.(something sketchy)

  7. Jumping the shark refers to the moment in time when a Television show goes bad. It originated when Happy Days character "Fonzie" jumped a shark on waterski's. The episode was so silly that now whenever a TV show goes bad it is called "Jumping the Shark".

  8. As an American, I haven't heard most of these. Lol The ones I have are old and no one really says them.

  9. This stuff is pretty funny. It is amusing to see the differences in culture. American pop culture in particular has so many different little angles to it. Your video with "jump the shark" is a good example of that. Then throw in the amount of slang words and phrases in American English on top of the pop culture stuff. If you are not immersed in it your entire life, a lot of this stuff is bound to be pretty confusing!

  10. This really cracked me up! These are all pretty much still used. Bought the farm human died went to the farm animal usually dog died.

  11. a carpet bag is a huge handbag made our of the same material used in making carpets. After the civil war conmen came into the south to take advantage of the losing south. They carried their belongings in these bags.

  12. The pork barrel is the federal treasury. Reaching into it and passing out dollars (or pork) for votes, is pork barrel politics.

  13. When a show has become dead and has to resort to stunts to gain an audience. In an episode of Happy Days Fonzie jumps over a shark on a motorcycle in a stupid contrived stunt to pick up an an audience.

  14. Bought the farm, 3 feet by 8 feet…. a burial plot. I've also heard it as variations of taking up worm farming… soldiers have a dark sense of humor.

  15. Another phrase for dying, is 'stick your spoon in the wall'. No idea where that came from!
    Carpetbagger…Hillary Clinton moved to New York specifically to run for Senator. A place she'd never lived before. Most famous example.

  16. Jump the Shark is what Fonzie did in an episode, as a desperate attempt to gain more viewers in a late season of the show. Anything that has gone on too long is said to have jumped the shark because it's not popular or relevant anymore.

  17. without knowing 70s America TV shows, you'll never get what Jump the Shark means, but it's the same when someone says "You're trying to gaslight me" unless you know that term about the plot of a old movie called Gaslight you'll never really understand it without an explanation

  18. Carpetbagger like AOC. John Hancock signed the Declaration of Independence with a huge signature to make sure the King saw it.

  19. Yes, Lia. Jump the shark. Is truly a cultural reference, in that you had to understand the cultural impact of such a great show for us. Go way down hill when Fonzie jumped the shark in our TV show.

    Definitely reserved mostly for TV and movie series, primarily.

    Like someone posted earlier a NON example of a show that hasn't jumped the shark (sorry for the double negative).

    In other words a show that has maintained its cultural relevance to us by staying fresh is "The Simpson's" They are definitely "au courant" to borrow a French antonym of something that has jumped the shark.

    Learned something new on your Vlog, carpet baggers. I hadn't heard before but Joel's definition made sense. Like Romney was the Governor of the state of Massachusetts, but he recently went back to become a senator in his hometown of Utah, because he is a Mormon, which is a large part of the population there. Thx!

  20. Joel, DAHling… Your hair grew back so quickly and BLOND! Is there nothing you cant do?!👏👏👏🤠

  21. I have been watching you guys so long I read Lia's shirt as "taacos" instead of the way americans say it tacos.

  22. If you want to understand "John Hancock", all you need to do is go look it up! More specifically an image of the actual Declaration of Independence. And then you will understand why!

  23. Pork is more in reference in politics to mean "fat". Meaning it is unnecessary and only added to get another politician to agree to the bill for passage.

  24. I'm former US army solder and to my understanding bought the farm refers to that WW I soldiers would receive $10.000 in life insurance upon their death and since a lot of American's still live on a farm or in rural areas the money they received from the policy would go to help pay off debts or mortgages on the farm

Leave a Reply

(*) Required, Your email will not be published